AB | [Met] veel ging ik weg maar met niets heeft de HEER mij doen terugkeren, waarom zouden jullie mij Naomi noemen. Omdat de HEER mij tegensprak en de Almachtige me kwaad heeft aangedaan?" |
SV | Vol toog ik weg, maar ledig heeft mij de HEERE doen wederkeren; waarom zoudt gij mij Naomi noemen, daar de HEERE tegen mij getuigt, en de Almachtige mij kwaad aangedaan heeft? |
WLC | אֲנִי֙ מְלֵאָ֣ה הָלַ֔כְתִּי וְרֵיקָ֖ם הֱשִׁיבַ֣נִי יְהוָ֑ה לָ֣מָּה תִקְרֶ֤אנָה לִי֙ נָעֳמִ֔י וַֽיהוָה֙ עָ֣נָה בִ֔י וְשַׁדַּ֖י הֵ֥רַֽע לִֽי׃ |
Trans. | ’ănî məlē’â hālaḵətî wərêqām hĕšîḇanî JHWH lāmmâ ṯiqəre’nâ lî nā‘ŏmî waJHWH ‘ānâ ḇî wəšaday hēra‘ lî: |
Vol toog ik weg, maar ledig heeft mij de HEERE doen wederkeren; waarom zoudt gij mij Naomi noemen, daar de HEERE tegen mij getuigt, en de Almachtige mij kwaad aangedaan heeft?
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Vol toog ik weg, maar ledig heeft mij de HEERE doen wederkeren; waarom zoudt gij mij Naomi noemen, daar de HEERE tegen mij getuigt, en de Almachtige mij kwaad aangedaan heeft?
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!